Home / 93 / 94 / 95 / 96 / 97 / 98 / 99 / 00 / 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / 11 / 12 / 13

The End of This Chapter
บทส่งท้าย

การมาเกาหลีอีกครั้งคล้ายกับการดูหนังภาคต่อ หรือฟังเพลงอัลบั้มที่สองของวงดนตรี มีบางสิ่งที่คุ้นเคย และบางสิ่งที่ไม่เคยสังเกตมาก่อน เป็นเรื่องน่าแปลกใจที่เกาหลีเมื่อหกปีที่แล้วกับเกาหลีในยุคปัจจุบันไม่ต่างกันเท่าไหร่ เกาหลีไม่เปลี่ยน วัฒนธรรมที่นี่แข็งแรงมาก ยากที่วัฒนธรรมอื่นจะแทรกแซงหรือเข้ามามีอิทธิพลได้ คนเกาหลีมีความเป็นชาตินิยมสูง ใช้สิ่งของที่เป็นของชาวเกาหลีผลิต กินอาหารเกาหลี พนักงานในซุปเปอร์มาร์เก็ตแนะนำให้ลูกค้า ซื้อสินค้าที่ผลิตในเกาหลีมากกว่าสินค้าที่นำเข้ามาจากต่างประเทศ 

คนเกาหลีเป็นคนมีระเบียบวินัย การใช้ชีวิตประจำวันเป็นไปตามตารางเวลา มีความตั้งใจในการทำงานที่ได้รับมอบหมายให้สำเร็จ สมบูรณ์และรวดเร็ว มีการแข่งขันกันสูง สิ่งต่างๆเหล่านี้ล้วนเป็นคล้ายดาบสองคม ที่ทำให้ประเทศมีความเจริญก้าวหน้าอย่างรวดเร็ว ก้าวขึ้นมาเป็นประเทศที่พัฒนา แต่ในขณะเดียวกันการที่ต้องทำทุกอย่างให้ถูกต้องและสำเร็จ ได้สร้างแรงกดดันให้คนเกิดความเครียด เก็บกด ใจร้อน มีอารมณ์รุนแรง และด้วยความภาคภูมิใจในวัฒนธรรมของตน ประกอบกับนิสัยที่ชอบการแข่งขัน คนเกาหลีจึงมักจะทำอะไรคล้ายๆกัน เพราะไม่อยากแพ้คนอื่น ไม่อยากให้คนอื่นเหนือกว่า

เกาหลีเป็นชนชาติที่ขยัน สู้ชีวิต แม้ว่าภูมิประเทศส่วนใหญ่หรือร้อยละ 70 เป็นภูเขา ไม่สามารถทำการเพาะปลูกได้ แต่พวกเขาก็ใช้ประโยชน์จากพื้นที่ราบทุกกระเบียดนิ้วในการเพาะปลูก แปลงผักสามารถพบเห็นได้ตามริมถนน ข้างร้านอาหาร ผักกาดหอมถูกปลูกแซมบนกระถางไม้ประดับ อาหารประเภทผักดองหรือกิมจิถูกคิดค้นขึ้นมา เพราะในช่วงฤดูหนาวของเกาหลีนั้น อากาศจะหนาวจัด เพาะปลูกไม่ได้ 

ศิลปินหญิงชาวเกาหลีวัยสี่สิบห้าได้แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับคนเกาหลีว่า เกาหลีอยู่ใกล้กับจีนและญี่ปุ่น เลยทำให้คนเกาหลีคล้ายกับคนจีนและคนญี่ปุ่น เท่าที่ได้สังเกตในช่วงเวลาสามเดือน พฤติกรรมที่คนเกาหลีคล้ายคลึงกับคนจีน ได้แก่ การพูดคุยเสียงดัง การแย่งที่นั่งกันในรถโดยสารและรถไฟใต้ดิน ใจร้อนและเร่งรีบ การแสดงความรู้สึกอย่างตรงไปตรงมา การเดินชนและไม่ขอโทษ การขากเสลดและถ่มน้ำลายบนท้องถนน การกินเสียงดัง กินเหลือดีกว่าไม่พอกิน จึงมักสั่งอาหารมาเต็มโต๊ะ และไม่ชอบการเสียหน้า พฤติกรรมของคนเกาหลีที่คล้ายกับคนญี่ปุ่น คือ การไม่ลักขโมย ความเป็นชาตินิยม ความมีวินัย การทุ่มเททำงานอย่างจริงจัง การแข่งขัน ไม่ค่อยสุงสิงกับชาติอื่น ไม่พูดคุยเสียงดังในรถไฟ นอกจากนี้เธอยังบอกว่าคนเกาหลีจะเย็นชากับคนแปลกหน้าหรือคนที่ไม่รู้จัก แต่จะต้อนรับอย่างอบอุ่นและเป็นกันเองกับเพื่อนหรือคนที่รู้จัก แต่ในฐานะคนต่างชาติมีความคิดเห็นว่า คนเกาหลีเป็นคนที่มีน้ำใจ มีความเป็นมิตร มักให้ความช่วยเหลือเสมอ

การดำรงชีวิตและวัฒนธรรมที่แตกต่างกันของคนในแต่ละประเทศ เป็นสิ่งที่น่าสนใจและน่าเรียนรู้ การปรับตัวให้สอดคล้องหรือเข้ากับสังคมท้องถิ่น เป็นสิ่งสำคัญที่จะทำให้เกิดความสงบในการดำรงชีวิต การปรับตัวยังช่วยฝึกหัดให้เป็นคนที่ช่างสังเกต และช่วยเสริมสร้างไหวพริบ สติปัญญาในการแก้ไขปัญหาเฉพาะหน้าและเอาตัวรอดได้เมื่อเจอกับสถานการณ์ต่างๆ การแลกเปลี่ยนเรียนรู้กับวัฒนธรรมอื่นจึงน่าจะเป็นเป้าหมายหนึ่งในการมาผจญภัยและใช้ชีวิตในต่างแดน 

It seems like reading a book for a second time, I have a different perspective on Korean culture in this second visit. While other cultures are effected by the internet, it doesn't have much influence on Korean culture. Koreans are proud of their distinctive tradition and culture; therefore, they could save their cultural identity.

One could see his/her own culture more clearly when he/she is far away from home. The world is bigger than a computer screen and more complex than the information found on the internet. It's hard to accept differences at first hand; it takes time to understand other cultures and may takes a little longer time to appreciate cultural diversity. In order to learn about people in other cultures, one has to live in that country for a certain period of time. Since one has learnt to appreciate other cultures, the world becomes a very large school. 

From Incheon







Straight Lines





Transformation


22 July 2015

7 August 2015

25 August 2015

Dongincheon, Incheon, South Korea

Due to a limited supply of land, plants could be grown where the soils are. 
ด้วยเนื้อที่จำกัดเพราะภูมิประเทศส่วนใหญ่เป็นภูเขา พื้นที่ไหนพอจะมีดิน ที่นั่นก็จะมีพืช


Make Time for Reading

since there is no wireless network connection in a bedroom, I spend 2-3 hours per day reading books before going to sleeps, 89 days for reading 9 books.
การที่ไม่มีอินเตอร์เน็ทไร้สายความเร็วสูงในห้องพัก ทำให้ใช้เวลากับการอ่านหนังสือสองสามชั่วโมงก่อนนอน อ่านหนังสือจบเก้าเล่มในระยะเวลาแปดสิบเก้าวัน


    1. The Miracle of Mindfulness by Thich Nhat Hanh
        - an inspiration book for learning to live fully in present. 
    2.  Like the Flowing River by Paulo Coelho
        - how to enjoy life.
    3.  Blindness by Jose' Saramago
        - learning how hard life are for blind people, the epidemic in the book is quite similar situation as an outbreak of MERS in South Korea. 
    4.  Islands in the Stream by Ernest Hemingway
         - nothing much to write about painting, more on the outdoor adventures.
    5.  Animal Farm by George Orwell
         - we are animals.
    6.  The Zen Teaching of Homeless Kodo by Kosho Uchiyama and Shohaku Okumura
         - life lessons interpret by three generation of buddhist monks.
    7.  Please Look After Mom by Kyung-Sook Shin
         - the important of mother.
    8. An Artist of The Floating World by Kazoo Ishiguro
         - a life of a senior painter with his daughters, students and classmate.
    9. A Bend in The River by V.S. Naipaul
         - african political culture, seeing the Africa through the outsider's eye.

Good Shows

Space Lee Ufan at Busan Museum of Art, Busan / 17.04.2015 and onwards
http://www.studioleeufan.org/latest/2015/4/17/space-lee-ufan-at-busan-museum-of-art



'Travelling the World - Art From Germany' at Busan Museum of Art, Busan /  30.04.2015 - 12.07.2015
http://art.busan.go.kr/eng/03_display/display03.jsp?amode=view&id=201504281313466073
http://www.ifa.de/en/visual-arts/exhibitions-abroad/fine-arts/art-space-germany.html







'Autodestrucción8: Sinbyeong' by Abraham Cruzvillegas at Art Sonje Center, Seoul / 11.04.2015 - 26.07.2015
http://artsonje.org/en/15_04_abraham-2/









'Gabriel Kuri' by Gabriel Kuri at Kukje Gallery, Seoul / 04.06.2015 - 25.07.2015
http://www.kukjegallery.com/KJ_exhibitions_view_1.php?page=past&ex_no=174&v=1&w_no=0&ex_year=2015









'Phantom Footsteps'  by Kyungah Ham at Kukje Gallery, Seoul / 04.06.2015 - 25.07.2015 
http://www.kukjegallery.com/KJ_exhibitions_view_1.php?page=current&ex_no=176&v=1&w_no=0









'Nina Canell' by Nina Canell at Arko Art Center, Seoul / 29.05.2015 - 08.09.2015
http://www.arkoartcenter.or.kr/nr4/?c=2/12&cat=old&uid=455











'Time Mechanics' by Hwayeon Nam at Arko Art Center, Seoul / 28.06.2015 - 04.10.2015
http://www.arkoartcenter.or.kr/nr4/?c=2/12&cat=old&uid=454


'Mark Rothko' at Hangaram Design Museum, Seoul Arts Center, Seoul / 23.03.2015 - 28.06.2015

'Exquisite and Precious: the Splendor of Korean Art' at Leeum, Samsung Museum of Art, Seoul / 02.07.2015- 13.09.2015

'Into Thin Air', Group Exhibition at Kumho Museum of Art, Seoul / 27.05.2015 - 23.08.2015
http://www.kumhomuseum.com/designer/skin/02/02.html







'Real in Irreal: Russia-Korea Media Art Today' at Wooyang Museum of Contemporary Art, Gyeongju / 25.07.2015 - 30.09.2015
http://www.wooyangmuseum.org/eng/html/03/3_1.php?mode=read&idx=101&search_select=&keyword=&pagenum=0&year_range=







'Drift', Group Exhibition at One and J. Gallery, Seoul / 07.08.2015 = 03.09.2015
http://www.oneandj.com/en/Exhibition/Current






"Antoni Gaudi. Barcelona" by Antoni Gaudi at Seoul Arts Center, Seoul / 31.07.2015 - 01.11.2015
http://www.sac.or.kr/eng/program/view.jsp?seq=22758&s_date=20150826

Getting Into Character







Hahoe Mask Dance Drama Performance (ละครหน้ากากหมู่บ้านมรดกโลกฮาฮเว)

                              (안동탈춤) https://www.youtube.com/watch?v=5jW3kf6Y9lA


Wearing masks allows performers to portray the different roles; butcher, monk, noblemen, granny, scholar, bride. Each character has a certain way of walking. Dialogue between the performer makes audiences laugh, and the drum sound makes spectators move. This mask dance drama performance which is called 'Hahoe Byeolsingut Exorcism (하회별신굿탈놀이 상설공연)' was first performed in Andong Hahoe Village around mid 12th century.
The highlight of the show is when all performers are gathering together and take their masks off.

แม้ว่าจะฟังบทสนทนาที่ตัวละครพูดในการแสดงไม่ออก แต่ด้วยท่าทางการเต้นหยักไหล่ โยกย้ายแขนขาของนักแสดง และเสียงดนตรีสดประกอบการแสดงจากนักดนตรีทั้งสี่คน ทำให้เพลินกับการแสดง คล้ายเวลาที่ฟังเพลงต่างประเทศ แล้วไม่รู้เนื้อร้อง แต่เพลินกับเสียงและทำนองของเพลง เสื้อผ้าที่นักแสดงใส่ส่วนใหญ่เป็นชุดสีขาวล้วน ทำให้เกิดความคิดว่า เสื้อผ้าน่าจะฝึกให้คนเกาหลีในสมัยโบราณเป็นคนที่ระมัดระวัง รอบคอบ ตลอดการแสดงคนดูจะยิ้มหัวเราะไปกับท่าทางและคำพูดของตัวละคร นักแสดงสองคนที่สวมชุดวัวจะหยอกคนดูโดยเดินเข้าไปใกล้ ยกขาขึ้น มีน้ำพุ่งเป็นสายไปที่คนดู ช่วงสุดท้ายของการแสดง นักแสดงทุกคนจะออกมาที่เวที เปิดหน้ากากออกเพื่อให้คนดูเห็นหน้าตาที่แท้จริง คนดูบางคนยิ้ม บางคนทำหน้างงเพราะไม่เชื่อว่าตัวละครที่เห็นตอนแสดงจะเป็นคนแก่หรือผู้ชาย

Museum Without Walls



22 June 2015


25 August 2015
Dongincheon, Incheon

คุณปู่วัยแปดสิบใช้เวลาว่างในการต่อเติมและตกแต่งสวนที่หน้าบ้าน ไม่ว่าฝนจะตก แดดจะออก คนจะเดินผ่านมากน้อยแค่ไหน ปู่ก็ไม่ได้สนใจ มุ่งมั่นกับการผูก โยง ขึงเชือก จนดูเหมือนว่าเชือกที่ระโยงระยางจะมีความหนาแน่นกว่าต้นไม้ เมื่อมีคนถามว่าแกทำศิลปะอยู่หรือเปล่า แกไม่ได้ตอบกลับ แต่เมื่อมีเวลาว่าง แกก็ถักทอก่อรังของแกไปเรื่อยๆ

An 80-year-old man has a love of gardening. No matter what the people think or say to him, it doesn't stop him from nesting his garden. One artist approaches him and ask him whether he's making art or not; he doesn't respond but devotes his leisure arranging his garden.


August 10, 2015

“Everyone has equal time”, a senior fashion photographer once said to me in a coffee shop, near The Grand Palace, Bangkok. I asked him to explain more on what he just has said. He explained that ‘we all have the same amount of time in our lives, but each one of us uses time differently’. At that time, I still didn’t know what does he meant with that remark. Now, it’s been two years since that meeting, I just figure out the meaning of his statement. Some people prefer spending times shopping rather than doing exercise. Someone may spend his/her time online watching stock market updates, while other people use Facebook to monitor the activities of their partners. Some full-time employees selling clothes at market on the weekend, whereas some workers make weekend trips. Some people work hard to get luxury cars or a Europe trip. Some people donate money to temples or church. Some people choose a bank by concerning on the interest rate. Twenty four hours a day, three hundred sixty five days a year; indeed, everyone has equal time.

สิบสิงหาคมสองห้าห้าแปด

‘ทุกคนมีเวลาเท่ากัน’ ช่างภาพแฟชั่นรุ่นอาวุโสได้พูดขึ้นในร้านกาแฟใกล้วัดพระแก้ว ผมไม่เข้าใจที่น้าพูด เลยให้ช่วยอธิบายเพิ่มเติม น้าบอกว่า ‘เราทุกคนมีเวลาเท่ากันในชีวิต แต่แต่ละคนใช้เวลาไม่เหมือนกัน’ ในเวลานั้นผมก็ยังไม่หายสงสัย แต่ไม่ได้ถามต่อ ถึงแม้ว่าน้าจะได้พยายามอธิบายเพิ่มเติมแล้ว ผมได้แต่เก็บความสงสัยไว้ในใจ จนกระทั่งเวลาผ่านพ้นไปสองปี ผมถึงเข้าใจในความหมายของประโยคที่น้าพูด ใช่ แต่ละคนใช้เวลาในการทำสิ่งต่างๆในชีวิตไม่เหมือนกัน บางคนใช้เวลาไปการออกกำลังกาย เพื่อให้ตัวเองมีรูปร่างดี ร่างกายแข็งแรง บางคนใช้เวลาไปกับการซื้อเสื้อผ้า ติดตามเทรนด์แฟชั่น เพราะสนุกกับการแต่งตัวและชอบที่จะเป็นจุดสนใจ บางคนใช้เวลาอยู่หน้าจอมือถือเพื่อดูราคาหุ้นที่ขึ้นลง ในขณะที่อีกคนหนึ่งสอดส่องดูความสัมพันธ์ของคนรักกับผู้อื่นบนเฟสบุ๊ค บางคนใช้เวลาว่างวันเสาร์อาทิตย์หารายได้เสริมด้วยการค้าขายเสื้อผ้าตามตลาดนัด ส่วนอีกคนใช้เวลาในวันหยุดไปกับการท่องเที่ยว เพื่อพักผ่อนและผ่อนคลายความตึงเครียดจากงานประจำ บางคนทำงานเก็บเงินเพื่อซื้อรถรุ่นที่ต้องการ บางคนวางแผนที่จะท่องเที่ยวยุโรปในช่วงวันหยุดยาว บางคนนำเงินเก็บสะสมไปบริจาควัด แต่อีกคนหนึ่งนำไปฝากธนาคารเพื่อจะได้ดอกเบี้ยเงินฝากสูงๆ หนึ่งวันมียี่สิบสี่ชั่วโมง หนึ่งปีมีสามร้อยหกสิบห้าวัน เวลาไม่เคยเปลี่ยนไปจากนี้ ส่วนการใช้เวลาหรือใช้ชีวิตของแต่ละคนนั้นแตกต่างกันไป

Twilight / สนธยา






การเดินทางที่ไม่ได้กำหนดจุดหมายปลายทาง ว่าจะสิ้นสุดเมื่อไหร่หรือที่ไหน ระยะเวลาน่าจะขึ้นอยู่กับทุนทรัพย์ ดูเหมือนว่าไม่ว่าการเดินทางจะไกลหรือยาวนานแค่ไหน บ้านคือจุดสิ้นสุดของการเดินทางทุกครั้ง

A journey without a destination. The journey seems to have no ending, only stop for a while when a budget reaches it end. In the end, no matter how far and how long the journey is; it always end up at home.
Home / 93 / 94 / 95 / 96 / 97 / 98 / 99 / 00 / 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / 08 / 09 / 10 / 11 / 12 / 13